間違えやすい英語 ”uncle” ”aunt” や他の家族や親戚を表す単語を解説

間違えやすい英語”uncle””aunt”や他の家族親戚を表す単語を解説 会話 Conversation
当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

英語を勉強している最中、 ”uncle” と ”aunt ”という単語を見て「あれ?どっちが『おじさん』でどっちが『おばさん』って意味だっけ?」とこんがらがってしまった経験はありませんか?

そこで今回は、間違えやすい2つの単語 ”uncle” と ”aunt” やその他の家族や親戚を表すいろいろな単語について、簡単な覚え方やそれぞれの単語の意味、日常生活でも使えそうな例文などをご紹介していきます。

これから紹介する覚え方で覚えておけば、今後「どっちがどっち?」と混乱することもなくなるかもしれませんよ♪

英語の家系図

”uncle” と ”aunt ”の覚え方の前に、まずはいろいろな家族や親戚を表す単語を家系図で見てみましょう!

いかがでしょうか?
それでは、それぞれの単語について詳しく見ていきましょう。

「おじさん」「おばさん」の英語表現

おじさん

uncle /ˈʌŋ.kəl/

“uncle” 単体で呼びかけとしても使いますが、 ”uncle Taro” のように ”uncle” の後に名前が続くことが多いです。
また、子供が親戚関係とは関係なく親しい年長の男性を呼ぶときにも使います。
日本語では、自分の父母の兄を「伯父」、弟を「叔父」と書き分けますが、英語では全て ”uncle” です。

Uncle Taro is an uncle on my dad’s side.
(太郎おじさんは父方の伯父です。)

おばさん

aunt /ænt/

こちらも ”uncle” と同様単体で呼びかけとしても使いますが、 ”aunt” の後に名前が続くことが多いです。
また、子供が親戚ではない親しい年長の女性を呼ぶときにも使います。
親しみを込めて ”auntie” や ”aunty” ということもあります。
日本語では、自分の父母の姉を「伯母」、妹を「叔母」と書き分けますが、英語では全て ”aunt” です。

We stopped off to visit my aunt and uncle in Kyoto.
(私たちは伯母(叔母)と伯父(叔父)を訪ねるために京都に立ち寄りました。)

”stop off” =「途中で立ち寄る、途中下車する」


英語で「おじさん」「おばさん」と言う時に気をつけること

日本語では、親戚関係の有無にかかわらず年配の男性や女性を表すときに「おじさん」「おばさん」という言葉を使いますが、英語では親戚関係のない場合には ”uncle” “aunt” とは別の言葉を使うことに注意してください。

直接声をかける場合は、
男性であれば ”Excuse me, sir.”
女性であれば ”Excuse me, ma’am.”
のように言います。

また、間接的に「おじさん」「おばさん」を指すときは、
おじさんであれば ”middle-aged man””older man”
おばさんであれば ”middle-aged woman””older woman”
のように言います。

”older”“old” にしてしまうと、意味が変わってしまうので注意!
 old man おじいさん
 old woman おばあさん


”Uncle” と ”Aunt” の覚え方!

”uncle” と ”aunt” という単語を覚えるときに、「あれ、どっちがどっちだっけ?」となることがありますよね。そんなときの覚え方がコレ!

(子供が親に、おじさんとおばさんが遊びに来るか尋ねているシチュエーションをイメージして)
 子:○○おじさんは?
 親:うん、来る(uncle)。
 子:○○おばさんは?
 親:あーうんと(aunt)、聞いとく。

語呂合わせです(笑)
○○の部分に身近な人の名前を入れてイメージするとより覚えやすいので、ぜひやってみてくださいね!

 
 

家族の英語表現

それではここからは、おじさんやおばさん以外の家族や親戚を表す英語表現を、例文と一緒に一気に見ていきましょう!

「家族」「親戚」

日本語 家族
英 語 family /ˈfæm.əl.i/

We are a family of four.
(我が家は4人家族です。)

日本語 親戚 
英 語 relative /ˈrel.ə.t̬ɪv/

All my relatives gather every year to celebrate the New Year.
(毎年、お正月は親戚全員が集まって新年を祝います。)

「夫」「妻」

日本語 夫
英 語 husband /ˈhʌz.bənd/

My husband and I share housework equally.
(夫と私は家事を平等に分担しています。)

日本語 妻
英 語 wife /waɪf/

I met my wife through a dating app.
(マッチングアプリで妻と出会いました。)

「父」「母」「両親」

日本語 父
英 語 father /ˈfɑː.ðɚ/

日本語 お父さん
英 語 dad /dæd/

日本語 パパ
英 語 daddy /ˈdæd.i/

日本語 母
英 語 mother /ˈmʌð.ɚ/

日本語 お母さん
英 語 mom /mɑːm/

日本語 ママ
英 語 mommy /ˈmɑː.mi/

日本語 父母、両親
英 語 parent /ˈper.ənt/

I heard my mother and father first met while they were in college.
(父と母は大学に通っているときに初めて出会ったそうだ。)

「息子」「娘」

日本語 息子
英 語 son /sʌn/

日本語 娘
英 語 daughter /ˈdɑː.t̬ɚ/

My son is on the baseball team, and my daughter is on the basketball team.
(息子は野球部、娘はバスケ部に入っています。)

「兄」「姉」「弟」「妹」「兄弟姉妹」

日本語 兄
英 語 older brother

日本語 弟
英 語 younger brother

日本語 姉
英 語 older sister

日本語 妹
英 語 younger sister

日本語 兄弟姉妹
英 語 sibling /ˈsɪb.lɪŋ/

Do you have any siblings?
(兄弟姉妹はいますか。)
I have an older brother and two younger sisters.
(兄が1人と妹が2人います。)

「祖父」「祖母」「祖父母」

日本語 祖父
英 語 grandfather /ˈɡræn.fɑː.ðɚ/

日本語 祖母
英 語 grandmother /ˈɡræn.mʌð.ɚ/

日本語 祖父母
英 語 grandparent /ˈɡræn.per.ənt/

My grandparents are both in their 80s.
(私の祖父母は二人とも80代です。)

「曾祖父」「曾祖母」「曾祖父母」

日本語 曾祖父
英 語 great-grandfather /ˌɡreɪtˈɡræn.fɑː.ðɚ/

日本語 曾祖母
英 語 great-grandmother /ˌɡreɪtˈɡræm.mʌð.ər/

日本語 曾祖父母
英 語 great-grandparent /ˌɡreɪtˈɡræn.per.ənt/

I have a photo of my great-grandparents when they were young.
(曽祖父母が若い頃の写真を持っています。)

「孫」

日本語 (男の)孫
英 語 grandson /ˈɡræn.sʌn/

日本語 (女の)孫
英 語 granddaughter /ˈɡræn.dɑː.t̬ɚ/

日本語 (性別に関係なく)孫
英 語 grandchild /ˈɡræn.tʃaɪld/

Mr. Tanaka has ten grandchildren.
(田中さんには孫が10人います。)

「ひ孫」

日本語 ひ孫
英 語 great-grandchild /ˌɡreɪtˈɡræn.tʃaɪld/

I hope to live until the birth of my great-grandchild.
(ひ孫が生まれるまでは生きていたいな。)

「甥」「姪」

日本語 甥
英 語 nephew /ˈnef.juː/

日本語 姪
英 語 niece /niːs/

My nephews and nieces are so adorable that I can’t help spoiling them.
(甥っ子と姪っ子が可愛いので、ついつい甘やかしてしまう。)

「いとこ」

日本語 いとこ
英 語 cousin /ˈkʌz.ən/

In Japan, it is legally permissible for cousins to marry one another.
(日本ではいとこ同士の結婚が法的に認められている。)

義理の○○

日本語 義理の息子、婿
英 語 son-in-law /ˈsʌn.ɪn.lɑː/

日本語 義理の娘、嫁
英 語 daughter-in-law /ˈdɑː.t̬ɚ.ɪn.lɑː/

日本語 義理の○○
英 語 ○○-in-law

I get along really well with my son-in-law.
(私は娘婿ととても仲がいい。)

 

まとめ

今回は、混同しやすい”uncle””aunt”をはじめ、家族や親戚を表すいろいろな単語を、例文を交えてご紹介しました。

家族を表す英語表現で迷ったら、ぜひぜひ最初にご紹介したFamily Treeを思い出してください♪

Voice By ondoku3.com

タイトルとURLをコピーしました